Nic Pizzolatto: La Profundidad del mar amarillo. Barcelona:
Salamandra, 2015. 295 páginas. Traducción del inglés (USA) de Maia Figueroa.
Título original: Between Here and the Yellow Sea, 2006.
Esta es la colección de cuentos con la que Pizzolatto se
dio a conocer como escritor. Algunas versiones de estos relatos aparecieron en
diferentes revistas y recopilaciones y otros han sido expresamente escritos para
esta selección. Los cuentos de Pizzolatto son técnicamente irreprochables, con
un dominio adecuado de los tiempos y los ritmos y, sobre todo, unos sugerentes
diálogos. Estos diálogos son la herramienta que utiliza para introducir uno de
los temas comunes a todos los cuentos: la incapacidad para expresar
sentimientos.
El lenguaje es nuestra herramienta de expresión, pero resulta
pobre para reflejar el contradictorio mundo interior y resulta frustrante
cuando uno no tiene todas las capacidades expresivas adquiridas al máximo. Los
diálogos de los personajes de Pizzolatto insinuan más que definen: frases
inacabadas, apenas comenzadas, contradicciones en el mismo diálogo, ideas que no llegan a formularse…
Esta torpeza de los personajes para expresar los sentimientos (al menos los
positivos) es una de las cuatro obsesiones recurrentes en todos los relatos de
Pizzolatto. Las otras son que los personajes se enfrentan a un mundo extraño
diferente al que han vivido hasta ahora y deberán afrontarlo en soledad, que los
personajes han construido su personalidad de una manera fraudulenta
apropiándose de las vidas de otros y que el derroche vital del marco natural
sirve de contrapunto a las intensas vidas interiores.
Vuelvo al primer tema: la incapacidad de los personajes para
definirse nítidamente es una de las constantes de Pizzolatto. Muchos de ellos
son niños o adolescentes todavía en crecimiento. Intentan encontrar el
significado del mundo que se abre ante ellos. Algunos han aprendido pronto a
sacar beneficio, aprovechando las debilidades y miserias de los padres (1987,
en las carreras) o dejándose atrapar por el mundo criminal de los adultos para
crear su propia personalidad (El gremio de ladrones, mujeres extraviadas y
Sunrise Palms). Los niños y jóvenes interesan a Pizzolatto en cuanto que están
descubriendo un mundo nuevo diferente al mundo sobreprotegido y fantástico de
la primera infancia. Y aquí enlaza con el segundo motivo. Los
protagonistas, niños o adultos, que aparecen en los cuentos deben encarar un
mundo nuevo desconocido. El autor enfrenta a sus personajes a la soledad, al
abandono o a la pérdida. En todos los relatos hay padres, madres, hijos,
parejas, hermanos desaparecidos… Lo que busca Pizzolatto es ver cómo reaccionan
sus personajes cuando su proyecto vital se hace trizas. Lo que parecía el
principio de una vida estable se ve truncado por la desaparición de uno de los
referentes de esa estabilidad. El protagonista se enfrenta al extrañamiento, su
personalidad debe cambiar ahora que todo a su alrededor ha cambiado. El
detonante del cambio ha sido el abandono de una persona amada, y esta pérdida
hace que afloren las mezquindades o las carencias de los que se quedan. La
perplejidad ante el presente.
Junto al abandono y la pérdida hay un terecer elemento
también habitual en los cuentos. La falsedad de las personalidades de sus
protagonistas. Los personajes dejan que sus personalidades sean construidas por
los demás en torno a equívocos o mentiras (cuando no son ellos mismo los que
los fomentan). A veces escondiendo secretos que impiden que aflore la sordidez
del pasado (o ni eso, simplemente que no se conozcan historias vitales sin
heroísmo de un ser humano corriente, poco apropiadas para ser admiradas).
Pizzolatto quiere apuntar la dificultad de conocer a los demás, de profundizar
en tu interlocutor en una sociedad superficial en la que es más cómodo recurrir
al tópico o aceptar un fraude que perder el tiempo intentado entender a los
otros. Cuando al fin se descubre el equívoco, aparece la dimensión humana del
personaje: seres de carne y hueso, cotidianos, mediocres, nada más.
Y el cuarto leifmotiv en los cuentos, junto a la dificultad
de expresar la vida interior, a la soledad a la que se enfrentan los personajes
y a las falsificaciones de las personalidades, es el de la importancia del
medio natural en el que se mueven. Casi todos los cuentos se desarrollan en
ambientes semirurales del estado de Luisiana en el sur del medio oeste
norteamericano. Allí la potencia de los agentes naturales, con grandes ríos y
lagos, exuberante vida animal y vegetal y enormes tempestades y huracanes es
ajena en su esplendor y belleza al paso de los humanos y sus cuitas. En casi
todos los casos el entorno natural aparece como un marco inquietante, no un
personaje o una metáfora, sino el reflejo de lo que el protagonista está
sintiendo: el ambiente agobiante en su hermosura y en su poder que presagia el
posible desenlace de la acción.
Desorientados, abandonados, perplejos ante el entorno en el
que viven, así están los personajes de Pizzolatto. El tipo de respuesta que
cada uno dé a sus problemas será el que construya el tono cuento. Desde la más
irónica hasta la más trágica. No es esto una recopilación de cuentos negros
aunque algunos tengan una parte oscura en la que el crimen es la respuesta a
las exigencias de la vida. Se trata de una serie de relatos afortunados
escritos con maestría que muestran ya la capacidad lírica de Pizzolatto y su
interés por mostrar las debilidades y el desamparo del ser humano. Aquí ya está
la capacidad para construir personajes complejos y sugerentes enfrentados a
dificultades imprevistas. Y que siempre siguen tirando para delante. La vida no
se acaba, ni siquiera al final de un cuento.
www.jyllands-posten.dk |
Nic Pizzolatto, New
Orleans, Luisiana, 1975. Estudió en la Universidad de Arkansas
y en la Estatal
de Luisiana. Fue profesor en varias universidades de los USA hasta que en 2010
dejó la enseñanza para dedicarse en exclusiva a su carrera literaria. Ha publicado
relatos en algunas de las más importantes revistas norteamericanas y es el
guionista de la serie televisiva True
Detective, dirigida por Cary
Fukunaga.
Tiene dos
libros publicados:
Between
Here and the Yellow Sea, 2006. La profundidad del mar Amarillo, Barcelona: Salamandra,
2015.
Galveston, 2010. Barcelona: Salamandra, 2014.
Muy buen artículo, de verdad que me ha encantado tu forma de analizar los relatos y los personajes. Leeré el libro
ResponderEliminar